Mittwoch, 31. Dezember 2014


Liste meiner Projekte
List of my Projects 

rot:    in diesem Blog beschrieben
weiss: irgendwann in diesem Blog
red: described in this blog
white: some time in this blog


Electronics Lab Equipment
BBC MA5D DMM
Metrawatt J2500 Isolation Tester
Philips 7629 Cartomatic Tube Tester
Jackson 648A Tube Tester
Philips GM3156 Scope
Siemens & Halske Spiegelgalvanometer
Marconi TF2016 Signal Generator
Hartmann & Braum Elavi 12 Multimeter
Hiradastechnika Radiotester 2
Sanwa N-501 Multimeter

Speakers, Headphones, Microphones
Heco 62020 Speaker
Funker-Kopfhörer - Vintage Headphones
Nora Radio L32 Speaker
Bell Telephone Bicone 2004 Speaker
Philips 2032 Speaker
Grigsby-Grunow Majestic G-5 Dynamic Speaker
Turner 22D Dynamic Microphone
Grundig GDM15 Dynamic Microphone
GEC Gecophon hrn Speaker
Telefunken Mgt K10 Microphone

Radios
Akkord Pinguin 62
Akkord Pinguin 60
Akkord AT130
Biennophon Ascona 5505
Becker Monte Carlo LM
Blaupunkt Stuttgart TR3660
Crosley Fiver Roamio A158
Crosley Model 52
Jura 46A
Krefft Weltfunk Pascha 53-2
Lips Short Wave Adapter
 Loewe Opta Tempo 32005
Minerva Stereo 655
Mende 169W
Mende 169G 
Mende E38-NW
Nordmende  Transita Automatic 
Nordmende Transita Spezial 49m
Philips 2531
Philips Nanette L1W22T
Philips Philetta B2D93A
Philips Philetta BD263U
Philips Philette Super Inductance 837A
Philips L3X80T/90 von 1958
Regency TR-1
Remler 10-3
Schaub-Lorenz: Music Center 5001
Telefunken Bajazzo 55

Wire- and Tape Recorders
Protona Minifon P55S 
Autophon Recordophon
Lorenz Recordophone T22U
Schaub-Lorenz Music Center 5001 
Revox F36
Revox A77 Mark II
Brush Sound Mirror BK-401
Hitachi TRQ 370

Record Players
Dual 1009 
Paillard 78-t
Tefifon KC1-RA
Wurlitzer Jukebox 616

Batteries, Chargers, Power Supplies
Lüscher, Seon (CH), Battery Charger
Philips Kleinlader G1016-1017
Philips Netzanode 3002
Philips Netzanode 372
DEAC NiFe DTN7 C3 Rechargeable Batteries
Philips 450 Battery Charger
Rechargeable Batteries for Protona Minifon 

Stoves
Aladdin Blue Flame Heater 
Primus "No1 Compact Outfit" Roarer Burner
Primus 54 Silent Burner 

Functional Clocks
Benzing Stempeluhr ZH
Benzing Taubenuhr
Kienzle Tachograph
GM Stempeluhr 
Heuer Chrono Memosail Regattauhr

Tubes & Lamps
Nernst Lamps from the early 1900's
BBC TQ81 High Voltage Thyratron
Cossor P1
AD1 making stamp visible

Various
Elektrisiergerät 
Rawo Reizstromgerät
Louis Hart American Organette 
Stanley No6 Rauhbank / Bench Plane
Lorch, Schmitt & Co Uhrmacherdrehbank / Watchmaker Lathe
Ghielmetti SRC S3242a ca 1960 - Zeitschaltuhr
U.S. Military  AM32-PRS-1/AN-PRS Mine Detector
Zuse Z22 Tube-Computer Central Unit Modules

Reparaturen - Repairs
Flex 1709 Betonfräse – Concrete Grinder
Faltrollo – Roller Blind
Jalousette – Venetian Blind
Türbeschlag – Door Hinge
Power Bank
Kühlschrank - Fridge
Staubsauger - Hoover

Lamps retrofitting
Wall lamp
Flood light

Tipps & Tricks
Kupfer reinigen - cleaning copper 
Spulen wickeln - winding coils
Drähte verbinden – connecting wires
Dünnblech biegen - bending thin sheet metal 
Messpunkte anbringen - inserting measuring points -  
Rundriemen schweissen – welding round belts
Gerätechassis sichern – securing chassis
glatte Epoxy-Oberfläche erzeugen – smooth epoxy-surface
Bandagen für Plastikteile – bandages for broken plastic parts

Elektrisiergerät

Und dann war da noch dieses merkwürdige Ding, das schon auf dem Weg zum Schrottplatz war:
And then there was this peculiar device, which was already on the way to the scrapyard:
 
 
Völlig verbeult und ziemlich schmutzig.
Aber irgendwie interessant, dachte ich mir, und nahm es mit.
Completely buckled and dirty.
But somehow interesting, I thought, and took it.
 
Die gelochten Abdeckbleche sind aus Messing und der Fuss mit der senkrechten Platte, an der die dicke Magnetspule angeschraubt ist, sin aus einem Stück Messingguss.
Nur die Abdeckhaube über den Kontakten ist aus Aluminium.
The punched metal sheets are of brass and the base with the vertical mounting plate on which the big magnet is fixed is of one piece of cast brass.
Only the cover of the contacts is of aluminum.
 
 
Ich weiss immer noch nicht sicher, was es ist.
Es trägt keinen Hinweis auf einen Hersteller. Nur eine Nummer.
I still don't know for shure what it is.
There is not hint to a manufacterer. Just a number.
 
Die Vermutungen gehen in Richtung Elektrisiergerät.
Zu Beginn der Elektrifizierung am Anfang des 20. Jahrhunderts wurden viele Apparate gebaut, um reichen Leuten die Elektrizität nahezubrungen, die man ja sonst eher nicht sehen konnte.
Insbesondere waren das Apparate, die durch Schaltvorgänge kurze Hochspannungsimpulse erzeugten, die dann beim Anfassen der Elektroden ein angenehmes Kribbeln erzeugten.
Später sind daraus dann auch z.B. Reizstromgeräte für medizinische Anwendungen entstanden.
Die zeitliche Einordnung wird unterstützt von der Information, dass dieses Stanzmuster aus Kreuzen und Punkten bei den ganz frühen Modelleisenbahnen aus Blech der Firma Märklin um 1900 vorkam.
Speculations go in the direction of an electrostimulation device.
In the early days of electrification at the beginning of the 20th century, devices were built to introduce electricity - which could not easily be experienced otherwise - to rich people.
In particular these were simple devices which - by means of a automatic contact breaker - produced short high voltage spikes in electrodes held by a human beeing thus inducing a pleasant prickle.
 
Wenn jemand Genaueres über dieses Gerät weiss, bin ich für einen Hinweis dankbar.
if anybody has more precise information about this machine, I would be grateful for a hint.
 
 
Nun, zunächst einmal musste das Gerät gerichtet - d.h. geradegebogen - werden.
Bei den gelochten Messingblechen war das kein Problem, aber bei Gussteilen kann das leicht zum Bruch führen, und wenn mir das passiert wäre, hätte ich nicht weiter machen müssen.
Es ist aber alles gut gegangen.
Now, first of all, the device had to be straightened.
This was not problem with the punched brass sheets. However straightening of cast parts might easily lead to cracks, and if this would have happened, the project would have been finished.
However everything went fine.
 
Vor dem Richten:
Before straightening:


 
Nach dem Richten:
After straightening: 
 
 Das Scharnier der Abdeckhaube war abgerissen und musste aus 2mm Aluminiumblech neu gemacht werden. Vielleicht belasse ich es so metallisch. Dann sieht man, dass es neu ist.
The hinge-joint of the aluminum cover was torn and had to be renewed. Maybe I leave it in the aluminum colour. Than you can see that it is new.
 
 
 
Die Magnetspule hat einen Spulenkörper aus massivem Messing.
Das silberne Rohr, dass in das Spulen-Innere gesteckt wird, ist aus verchromtem Eisenblech. Es wird also in den Magneten hineingezogen, wenn ein Strom durch die Spule fliesst.
The magnet coil has a body of solid brass. The silverish coloured tube going into it is of chromium plated iron. So it is pulled into the magnet if a current flows through the coil.
 
 
Die Spule war glücklicherweise intakt.
Um zu verhindern, dass die Anschlussdrähte abreissen, wollte ich sie irgendwie fixieren.
Fortunately the coil was sound.
In order to prevent the connection wires of the coil from tearing off, I wanted to fix them somehow. 
 
Dazu habe ich - und einem Restaurations-Puristen werden sich dabei vielleicht die Fussnägel hochrollen - in den Spulenkörper 2mm Gewinde gebohrt und zwei kupferbelegte Isolierstoffscheiben angeschraubt, an die die Spulenenden und dann auch die weiterführenden Anschlussleitungen angelötet wurden.
To this end I cut - restoration purist may forgive me  - 2mm threads in the coil body and screwed two copper plated isolation pads on it to which the coil ends were soldered.
 
Nun gut, die Kreuzschlitzschräubchen tausche ich vielleicht noch gegen eine passende alte Schraubenform aus, aber ich hatte gerade keine anderen zur Hand, und das kann man ja immer noch machen.
Jedenfalls kann den Anschlussdrähten der Spule jetzt nichts mehr passieren.
Ok, maybe I will exchange the philips screws against slotted screws, but I had none at hand which fitted.
At least now nothing can happen to the coil ends any more. 
 
 
 
Als nächstes kommen dann die Spulen im Unterteil des Gerätes dran,
aber das wird ein neues Kapitel.
Next step will be the restoration of the coils underneath, but this will become a new chapter.
 

 

 

 

 

 
 

Dienstag, 30. Dezember 2014

Philette 837 - die Röhren (the tubes)

Jetzt habe ich die vorhandenen Röhren geprüft.
Ausser der Gleichrichterröhre 506 alles seltene E-Typen.
Von links nach rechts: 506, E452T, E499, E443H.
Now I tested the existing tubes.
Exept from the rectifier tube 506 they are all rare E-types.
From left to right: 506, E452T, E499, E443H.
Die E455 fehlte ganz.
The E455 was missing completely.
Die Prüfung war leider eine halbe Enttäuschung.
The testing however was a bit of a disappointment.
Bei der 506 war das Glas gebrochen. Dann kommt jede Hilfe zu spät.
Allerdings kann ich sie durch eine intakte PV4100 aus meinem Fundus ersetzen.
As to the 506, the bulb was broken. So there's no hope.
I can however substitue it by a working PV4100 from my stock.
Die E443H war in Ordnung. Gute Werte sogar.
The E443H was ok. Even good values.
Die E499 zeigte keine Reaktion mehr.
Nachdem man daran nichts mehr kaputtmachen konnte, habe ich den Sockel entfernt.
The E499 showed no reaction any more.
But since I could not make it worse, I removed the socket.
Da fiel mir der Evakuierungsstutzen entgegen. Er war abgebrochen und das Vakuum in der Röhre damit perdu. Man sieht das auch an dem weissen Belag aus oxidiertem Barium.
The evacuation nozzle fell out. It was broken off and the vacuum in the tube was gone. You can tell that also from the white film of oxidized Barium.

Die E452T brachte zwar einen Anodenstrom, zeigte aber keine Reaktion auf veränderte Gitterspannungen. Vielmehr war der Anodenstrom immer so gross, wie er bei 0 Volt Gitterspannung hätte sein müssen.
The E452T delivered a reasonable plate current, however it showed no reaction to changes of grid voltage. The plate current always remained at a value that it should have had at 0 Volt grid voltage.

Auch hier also: Sockel auslöten und den Kitt vorsichtig entfernen.
Kein Befund. Die Röhre sah unter dem Sockel völlig intakt aus.
Allerdings sieht man auf dem folgenden Bild, dass zwei der Anschlussdrähte etwas kürzer sind als die anderen. Der Eine mit der Isolierung daran ist der Gitteranschluss. Möglicherweise waren diese Drähte abgebrochen?
So I removed the socket of this tube too, but I found no evidence. The tube looked ok under the socket.
However in the following picture one can see that two of the leads are shorter than the others. The one with the isolation on it is the grid lead. Could it be that they were broken?

Ich habe die Drähte daher verlängert und die Röhre wieder in ihre Fassung gelötet. Das war's. Die E452T funktioniert wieder.
So I extended the leads and soldered the tube into it's socket again.
That was it. The E452 is working again.
Fazit: von den fünf Röhren fehlen mir also die E499 und die E455.
Und es zeigt sich mal wieder: Die meisten Röhren gehen durch Gewaltanwendung kaputt und nicht durch Alterung.
Conclusion: Of the five necessary tubes I am missing the E499 and the E455. And it becomes once again obvious that tubes are most often destroyed by brute force and not by ageing.

Wurlitzer 616 Jukebox

Hier ist also nun die Wurlitzer 616, mit der alles begann...
Now here's the Wurlitzer 616 with which it all began...
 

 
 
und mit der es nur langsam vorangeht...
and with which things are going on very slowly...
 
Immerhin habe ich mittlerweile den passenden Verstärker dazu bekommen.
At least I managed to get the proper amplifier for it.
 
Ein schönes Teil, oder?
Nice part, is'nt it?
 
 
Der riesige 15 Zoll elektrodynamische Lautsprecher war in einem schlechten Zustand: Die Membran war hässlich geflickt, wies neue Risse auf und das Mittelteil war abgefallen. 
The huge 15 inch electrodynamic speaker was in a bad condition: the membrane was poorly repaired and there were new holes and cracks in it and the middle part had fallen off.


Nach behutsamer Reparatur sieht das schon etwas besser aus, 
und er funktioniert und klingt nicht schlecht.
After cautious repair it seems to look much better, and it's working and it doesn't sound bad.


 
Ausserdem konnte ich Schlösser für die Fronttüre und die Cash-Box beschaffen und den Ersatz der roten Catalin Kunststoffplatten abklären.
Besides I managed to get the right locks for the front door and the cash box, and I more or less clarified the replacement of the red Catalin plastic parts.
Leider geht es mit der Restauration manchmal auch in die andere Richtung: Unser Kater hat das Platten-Kabinett der Jukebox einmal als Schlafplatz erkoren und beim hastigen Verlassen dann die Türe komplett zerlegt. Seitdem habe ich dieses Loch zugeklebt.
Unfortunately the restoration sometimes also moves backwards: our tomcat had chosen the disc cabinet as sleeping place, and when he left it in a hurry, he completely wrecked the front door.
Now I closed that hole for him.
Es ist also schon ein bisschen vorangegangen, aber die grossen Schritte (Mechanik und Gehäuse) müssen aber noch eine Weile warten.
So it moved foreward a little bit, but the big steps (mechanics and cabinet) still have to wait some time.